bury the hatchet

bury the hatchet

 英

  • na.講和
  • 網絡言歸于好;和好;和解

反義詞

同義詞

英漢解釋

na.
1.
講和,言歸于好

英英解釋

na.

例句

It has been over a year since the incident and I think it is time we bury the hatchet.

上次事件已經過去我們應該摒棄前嫌重新

After not speaking to each other for a year, they decide to bury the hatchet.

經過冷戰他們決定言歸于好

That's true, but we worked out the problem and decided to bury the hatchet.

但是我們已經解決問題決定和解

If India and Pakistan ever managed to bury the hatchet, the two nations could even become friendly neighbours.

如果印度巴基斯坦努力言歸于好兩國可能已經成為友好鄰居

will eventually bury the hatchet, with a smile waiting for tomorrow's sun.

最終言歸于好等待明天太陽

Americans debate whether a "grand bargain" might bury the hatchet.

美國人是否買賣平息戰亂爭論不休

It also allows us to forgive and forget, bury the hatchet, and roll with the punches.

健忘我們寬恕遺忘捐棄前嫌大事化小

To bury the hatchet means to create peace.

斧子起來意味想要達成和解

Call up an enemy today and bury the hatchet.

今天一個對頭打電話言歸于好

I will be, I promise. I'm willing to bury the hatchet.

保證愿意停戰

Do you know what "to bury the hatchet" means?

知道埋葬」(和解代表什么